今天都已经要更新了,
但是作者发现了一个问题。
那就是霍格沃兹的校长,
究竟用的是“cellor”这个称呼,
还是“president”的称呼。
这两者之间还是存在着很多的差别的。
cel🝫lor表示英国“财政部长”(celloroftheexch🖁equer)
“名誉校长”
(heo⚪🔏fficialheadofauyinBri🆭💮tain.cel🞌💬🔿lorisanhonorarytitle.)
在德国和奥地利表示“总理”。
(theheadofgover🝁inGerma🄣⚼🖳nyorAustria)
而president,在⛭🝤🍉美国🚂表示“总统”。
同时🁉,在美国大学也表🕰🍒示“大学校长”的意思。
他们的权力是存在很多冲突的!
p🏥🜍🀷resident,这个称谓偏重于“inchargeof”(主管)的意思。
cellor,🃪🚤🕘在作者🕰🍒的理解中,更偏向于♺🍠官僚。
————
我们必须说明,英国大学校长和美国大学校长之🐉♭间存在着称呼上💢的差别。
这是因为美国🙃文化和英国文化,虽然很🝯🎮🔝大程度上非常💝相似,