掌阅小说>玄幻>马德里1987西班牙 > 第一十三章-天才的孤独
    景淑尚且在十公里拉练。

    感谢大学对于拉练要求并不算高,只要他们能够正常走过去,正常走回来就行。学生们不用保💈持一个特定的走路或者跑步姿势,就将这拉练当成聊天唠嗑的情况。

    一群人🇞🙧🌳呼啦🋅🖺啦过去,一个个活像是来👥🊹🕓春游的。

    Z大从校门出去,几乎要走到周边不远的一个风景区,其后再折回学校。中间经过的点确实如教官所说,都会有老师和校医在伞下准备着,以防有🂨突发情况。

    景淑有注意到休息点也另行准备了水。

    走五公里怎🋅🖺么也要一个多小时,需要耗费很多精力,也确实需要补充充足的水。

    她第一次☹🄓经历那么集体性的活动,👉🇅🖎看着周🕳🍮🋡边数量格外多的人,心情有种莫名的小雀跃。这点小雀跃在听旁边人说八卦时达到顶峰。

    景淑不想过多透露🀚自己家庭情况,所以基本上都在听。女生的聊天内容无非多☵🃱是情感八卦、衣着配饰。

    有一个女生经历比较丰富,高中时候几乎是🚢🕈每年换一个男友,愣是跟旁边的女生聊起了高中时候的男生或多或少的幼稚。

    “🌉☹就特别自信,特别喜欢彰显自己水平。你不管说什么,他都要表现一下。”

    景淑想了一下高⛚🚾🙃中时期的景谦,默默点了点头。那时候她还小,而景谦确实🕂🆰超乎常🈝⚼人的优秀。

    “做错了事情,也不是坦诚认错,而是想要做点别的试图掩盖过🕯🍇去。”

    景淑又在内心默默点了点头。

    “就像一个🋅🖺小孩子一样,得⚌🐃☷到一点点就会特别开心。”

    景淑:“……”

    她🌉☹怎么🇞🙧🌳听起来,总觉得这个女生在明👥🊹🕓贬暗秀?

    语言文字果然博大精通,即便就是这样平平无奇的内容,也能说出全然不一样的味🈝⚼道。

    景淑这边听完,又听那边一个女♰🌅☐生讲自己最近看的特别🟒🜨喜欢的电视剧。那个女生还夸奖了一个翻译,将那个翻译夸出了花:“真的,我以前从来没有想到翻译可以这么漂亮。”

    女生说了一下:“隐秘的角落翻译成Cat's,Cradle,有精心构造的复杂事情的意思,还是翻花绳的意思,就是M国一部黑色幽默的的名字😸。多重含义,简直玩出了花来。”