掌阅小说>玄幻>做戏(民国/甜宠)笔趣阁 > 第一十一章-做我的女人为难吗
    一🎌🏯🝤对照从灵界小🍬岛♠🉰上复写的书名,马丁发现两者还是有一些细微的差别。

    应该是经过长时间♠🉰历🋗🙠史变迁、演🏃化后的结果。

    书籍上的文字明显更加古老而且相对原始。

    好在这种变化不大♠🉰,也没有受🈣⛵到外来文化的冲击,至少大部分字符的模样还没有改变。

    文字的类型大致可以分为三种—🏃—🏣🛽表音、表形、表意文字。

    具体的区别……大概就是英语、甲骨⚸🖉文、汉语之🛝间的差异。

    当然,这样的分划并不十分准确。

    马丁终究也是个理科生。

    也就是生活在二十一世纪知识大爆炸的时代,而且他所在的国家对于教育的极大🎉🏑投入,使得每一个孩子都受到了系统而且全面的教育。🋛🙽🏻

    即便是他这样的理♠🉰科生,也对这些人文和历史🍱🋸方面的东西有着一定的了解。

    哪怕只是非常粗浅♠🉰的概念,也让他受益匪浅,并能够在这个世界上面对眼前棘手🎉🏑的问题时适用。

    迪蒙古文与岚佩密文都和汉语类似,属于高🕚🊏🏘度成熟的文字,光从字型上已经无法判断其具体意义。

    经过半个多小时的对照后,这十三🏣🛽个书名被马丁成功翻译了出来了一部分🉎🆈🍡。

    十🎌🏯🝤三个书名中,有七本是《关于****的研究》,像是学🀻术论文的类型。

    还有三本是《****之书》这种格式。

    剩下三本相对来说就比较独特一些了。

    可能是因为书名中带有的名词比较稀有,马丁只翻译出了两🀻本完整的书🙪名。

    《关于时间领域的研究》以及《灵界游记🍏🇄🕾》。

    剩下的书名🅦,虽然马丁已经有了一些猜测🍏🇄🕾,但还需要对迪蒙古文进行更加深入的破译工作后才能更加准确🝗🋔的确认。