今天都已经要更新了,
但是作者发现了一个问题。
那就是霍格沃兹的校长,
究竟用的是“cellor”这个称呼,
还是“president”的称呼。
这两者之间还是存在着很多的差别的。
cel🃥🙷🏂lor表示英国“财政部长”(c🆛🐐ellor🗝🜪oftheexchequer)
“名誉校长”
(heofficialhead👼🎊🏛ofa🆛🐐uyinBritain.cellorisanhono☕⚼🖯rarytitle.)
在德国和奥地利表示“总理”。
(theheadofgoverin🆚🐇♘GermanyorAustria)
而preside🃴n🏥t,在美国🚤表示“总统”。
同时,在美国大学也表示🍆🅹“大学🚤校长”的意思。
他们的权力是存在很多冲突的!
pre🃥🙷🏂sident,这个称谓偏重于“inchargeo🏬🝈f”(主管)的意思。
cel🃥🙷🏂lor,在🃴作者的理解中,更偏向于官僚。
————
我们必须说🗁😭明,英国大学校长和美国大学校长之间🎐🐌⚀存在着称呼上的差别。
这是🌰因为美国文化和英国文化,虽👼🎊🏛然💩很大程度上非常相似,