克拉克斯直到傍晚才回公司,希琳下班时刚好和他打了个照面。他看起来依然很憔悴,而且似乎比上周六见到时还要严重。
“玛尔伦小姐,”他看到希琳🏁🗊🙾,笑着打了个招呼,“测试怎么样?顺利吗?”
“是一场面🝞试,很顺利。”希琳☴🃧回答,“那个职位归我了。”
“真的?太好了!虽然失去你对审核组而言是个巨大的损失,但新职位显然对你本人大有好处。别担心🙾,我们很快就能找到新人填补你的空缺🏠。”
希琳打量着他,“我能得到这个面试的机会,主要就是因为你,克拉克斯👘。”
这句话不完全是在客套。如果没有克拉克斯替⛮🝯她去和公司交涉,卡兰佐·德文或许就不会找到她。无论如何,克拉克斯确实在她最困难的时候提供了帮助。
“你说得太夸🙳🎠张了,我只是在日常会议上提了几句而已。”他的语气中透出疲惫,这对克拉克斯来说有点反常。在希琳的👦印象中,他总是一副精力充沛的样子。
“我不知道该怎么感🕜谢你。如果有什么需要帮忙的,请务必让我知道🄞⚑。”希琳担忧地看着他的黑眼圈。
“需要🁷🐛帮忙?当然🗧🞀👅没有,”他摇摇头,“🅷😢一切都很好。”
你管这叫一切都很好?“你看起来累坏了。”她指☴🃩出🂤🐭🃂。🍧
“是啊。你听说低语百合🍝🉃街的事了吗?真是场灾难啊,我觉得⚊今晚我的梦里都会是理赔申请单了。”他叹了口🙊气。
希琳半信半疑地点点头。她怀疑事情没⚌🏿这么简单,毕竟克拉克斯从来不需要做处理文件的工作。但这的确是个绝妙的借口。
既然克拉克斯不愿直说,那她也不该多问。“好吧。要是你改变了😴主意,随时都可以来找我。我的新🖎👣办公室在三层,陈列室隔壁的那间。”
克拉克斯挠了挠下巴,“🍝🉃我记得那是个储藏室?”
“幸好是间有窗户的储藏室,打扫过后还是很舒适☴🃩的。唯一美中不足的是房间有点小。”
“小房间也有很多好处,比如上司不会经常去那里找你的麻烦。”他露出苦笑,显然是回想起了什么,“但既然你的新职位是护国贤者大人🍱的翻译官,那你待在办公室的时间应该不会太多。”
“办公室外面有个收🕜件箱,你可以给我留便条。”☴🃩
“我会的。不止如此,我还要往你的收件箱里放匿名🂤🐭🃂投诉信,满到要🄞⚑爆炸的那种。”😢他摘下眼镜揉了揉眼睛,“你给我等着吧。”
他真的太累了。“我很期待。”她轻声回答,“我得🂤🐭🃂走了,🎧📞🛻晚上还有约呢。明天见?”