掌阅小说>玄幻>图书馆的角落~未增删带翻译樱 > 第二十四章 若兰急了
    两人一边走一边闲聊,羽田太郎这下算是打开了话匣子“钟君,为什么你🝐🊐的日语这么流利?是以前在我们rb留学过吗?还是🉢参加过日语培训班?不过我记得这几年好像贵国没有什么日语培训班吧?”

    “日语嘛,自学的。”钟白倒是没撒谎,上一世除了英语和德语是经过系统学习的之外,日语还真是他抽🎫业余时间自学的。

    毕竟对于天🇳才来说,只要找到了一种外国语言的学习方法,那么触类旁通很快就能掌握多门外语,说的就是钟白这种人。

    可钟白没想到这么简单一句回答让羽田太郎瞪大了双眼“自学的?钟君斯国以(很厉害)啊!我们日语是一种很复杂的语言,🉢外国人很难学会的……”

    钟白不经意的瞥了他一眼“日语很复杂吗?不觉得。要说世界上公认最复杂的语🃝😴🅨言当然是我们中文了,而且日语里也有大量的汉字,🂰💚💗对我们华国人而言,日语并不难。”

    这种完全稀松平常的口气再一🃯🛒次让羽田太郎感觉钟白这人并不简单,但他却没有继🉄🄶续再在这个话题上纠结,因为就在两人闲聊的过程当中,不🂱💡📚知不觉就来到了合成氨车间内。

    由于刚才羽田太郎的强调,这一次不要说那些县领👸🍥导了,甚至连厂长楚军都没有跟在一起,除了钟白和羽田太郎两人之外,就只剩下了一名县外事办的同志小李和另外一名翻译跟在一道。

    当然,现在翻译📻☠的作用只是为了让外事办的同🃮志听懂,毕竟钟白和对方可以毫无障碍的交流。

    按照车间规定换好了工作服💏🐶之后,羽田太郎便开始评头论足起来“看来贵国无论是大厂还是小厂🖶🗈使用的都是苏式设备啊,苏式设备耗能很严重,而且技术比较陈旧🏹🟄🚣。”

    “但它最大的优点是,🖷🗍🚙便宜,而且部件更换方便。”钟白接过话题,道“无论是你🉄🄶们rb还是d的生产线价格都太高了,远远不是我们华🚸😇国企业目前所能承受的,苏式设备无疑是当前的最佳选择。”

    “唔,🕌🈉☈那倒是……”羽田太郎不知不觉转到了🃮资料桌旁边,随意的从上面抽出一本生产记录,开始翻看起来。

    “你们的生产效率,大致相当于20年前rb同类规模化肥厂的水平。”羽田太郎在翻🖔💔👧译的帮忙下翻看了生产记录,微笑道“同样的能耗,我们株式会社现在可以比你们多生产出30的合成🍚氨。”

    “能耗问题本来就不是那🇾🞈💊么容易解决的,它和很多因素有关。”钟白倒也不避忌这个话题“除了工人熟练度以及供能本身来源之外,🂰💚💗设备也是很重要的,你也知道我们采用的都是六七十年代的苏式设备,苏式设备一向不在能耗控制上面有优势,和你们追求极致能耗比的rb生产线自然是有差距的。”

    这一点钟白倒是坦然承认,也没什么丢人的,毕竟现状就是现状,在🔛🁖🅯没到2000年前后那段国产化肥生产设备研究出成果的大井喷时代之前,能耗问题一直🃿🝥都是华国大大小小化肥厂不可回避的问题,要不然他为什么要搞出3702号专利?就是因为这个专利投入小、时间短,但却能够获得立竿见影的效果🗼。

    几人又来到反应塔前,羽田太郎似🚗乎比刚才精神集中,闲聊少了许多,走到控制台前看了看有明显改造痕迹的控制台,笑眯眯的对正在那里操作的工人卫世杰问道“老工人,你们这里改造的措施是什么?能和我解释一下,并当场演示它和以前有什么不同吗?🔧”🔑⛟

    卫世杰自然也是参加过头两天的几场思想教育会议的,会上县里工业局的同志一再强调大家对外宾的要求一定要满足,不能做出让外宾不满意的事情来,于是在听完翻译的话之后卫🅇🄜⚂世杰刚想解释,却被钟白按住了“对不起,反应塔改造的措施我们不能详细解释。”

    “为什么?”羽田太郎脸上立刻露🚗出一副疑惑不解的表情。

    于此同时,钟白的话被翻译员小声翻译给同行的县外事办小李,他马上一个跨步挡在了🖔💔👧钟🋗🙙白和羽田太郎的中间,脸一黑对钟白说道“钟厂长,你这是什么意思?外宾要求了解一项小小的措施,为什么不能详细解释?组织纪律还有没有了!”

    见县外事办的小李对钟白语气不善,羽田太郎马上双手抱在胸前,脑袋微微上扬,摆出一副看🜨🄬🀦戏的🆄🍄🅧表🈏情。