掌阅小说>玄幻>迈开腿让我看看你的里面 > 一十一章 : 萧东楚受伤
    中国的汉语拼音是在1955年🕿🏜到1957年间研究制定,1958年正式使用,而在此之前,欧美国🟆家对于汉语的注音规则,使用的是韦氏拼音。

    韦氏拼音是英国人威妥玛-霍理里发明的,这人在第一次鸦👖片🗹战争时期就来到中国,在中国担任了四十三年的外交官,不光是精通汉语,还懂得满文。

    在1958年之前,韦氏拼音被广泛的用🜋于人名、地名的注音,直到国内开始推广汉语拼音🆛以后,韦氏拼音才开始被废止🊱。

    就比如著名科学家钱学森,他在国外的时候,英文名就是Hsue-shenTsien,使用的便是韦氏拼音。回国以后他便改用QianXue-sen🍜🈿🄄作为名字的英文翻译。

    除了📉🙃大陆地区之外,其他使用中文的地区,或者是使用中文姓氏的华裔人口,所用的还都🆻是韦氏拼音作为名字的注音。

    这一点在体育比赛中就能看出来,奥运会上会标注选手的英文名,同样都是华人面孔,同样🆛都是中文姓名,通过其标注的英文名字就能区分出来,是不是来自于大陆地区。

    国外华裔使用韦氏拼音作为姓氏标注,专业的翻译应该注意到的,然而“g”这个姓🞿🙼🏮氏,看过去的第一印象肯定是汉语拼音,“常”这个🕝姓氏虽然很稀少,但也不是什么罕见姓氏,因此翻译也就这么额称呼了。

    而那位混血律师自己也没有纠正🕿🏜,可能是他自己的中文发音也不怎么标准,分不清楚“常”和“章”,二来也可能是懒得仔细纠正🗸。

    李卫东也没有想到,Gordong这个名字所用的是韦氏拼音,🝺按🗷☨照正常的英语翻译,说成是戈登-常也没有问题。

    好在📉🙃陈永华就在旁边,否则的话恐怕李🅎卫东一辈🞶子也不知道,那位混血华裔戈登-常究竟是何许人也!

    陈🙭🍥🊈永华是港岛理工大学的博士,接受的是英式的英文教育,港岛理工大学里也不缺乏英国籍的教授,他们🕳平时交流使用的都是英文,他对于汉语拼音并不了解🍜🈿🄄,对于韦氏拼音却非常精通。

    所以当陈永华看到“Gordong”这个名字时,脑海中所呈现的,并不是🋡汉语拼音里面的“🗌🚊👩常”,而是韦氏拼音里的“张”或者“😑🀫章”。

    同样的,Gordon这个🋖名字,按照中文的名称音译往往被称之为戈登,而在韦氏拼音的音译里,可以译做“家敦”。

    再加📉🙃上前面那个姓氏🐾,李卫东瞬间想起来,这位戈登-常到底是何许人也!

    “怎么把战略忽悠局的人给招惹来了🄨⛭🝪!而且还是北🋑😣美司的🎭🔒章局座,可真是惹到一个大家伙!”

    想到这里,李卫东不由得笑了起来。

    知道文章的作者竟然是章局座,李卫东也明白过来,为什么👖会有这样一片抹黑🋡中国经济发展的文章了,对于章局座而🈎言,这种级别的文章简直是小儿科。

    这位章🐤局座🕷🎏🐃,不光是在西方有名🕿🏜,在中国也很有名。

    在2001年,章局座写了一本《中国即将⛷🟃崩溃》,一下子👖登上了美国畅销书的🍑🇗😭排行榜,章局座也摇身一变,成为了北美的中国专家,连美国国会都邀请他参加听证会。